Par test-5664d6b7
Mais c' est de la provocation!
Une marque d' alcool et une marque automobile, sacrilège!
Bentley s'associe au whisky Macallan
Déposer un commentaire
Par test-5664d6b7
Mais c' est de la provocation!
Une marque d' alcool et une marque automobile, sacrilège!
Par test-3f6763aa
Oui mais au moins, tu peux t'acheter la bouteille, alors que la voiture...
Par test-bba2769c
Cette version vise Sue Helen et ses copines ? L'alcoolisme mondain est très commun donc cette association incongrue devrait facilement trouver sa clientèle...
Par test-10c61555
@Audric: Bonjour, on dit whisky quand le breuvage vient d'Ecosse et whiskey quand il vient d'Irelande (pricipalement). Tu as pensé que ça suivait avec Bentley sans doute mais les Ecossais pourraient ne pas apprécier.
Par test-58d77214
Pour un véhicule qui n'est pas sobre en consommation..... Je trouve que l'association, lui va bien
Par test-01a3156e
Ça doit sentir louche quand tu passe la frontière de Andorre
Par test-760879fa
En réponse à test-10c61555
@Audric: Bonjour, on dit whisky quand le breuvage vient d'Ecosse et whiskey quand il vient d'Irelande (pricipalement). Tu as pensé que ça suivait avec Bentley sans doute mais les Ecossais pourraient ne pas apprécier.
Ah! Un connaisseur!
Cette association témoigne d'une vraie vision: quand toutes la bagnoles rouleront toutes seules, ceux qui monteront à bord n'auront plus à se préoccuper de leur taux d'alcoolémie, puisqu'un véhicule est un lieu privé!
Par test-760879fa
Juste pour pinailler, Boris: Ireland, c'est en anglais.
En français, c'est Irlande.
Et en gaëlique: Eire.
En breton: Iwerzon; en gallois: Iwerddon (le double d se prononce comme le th dans the).
C''est noté?
Par test-760879fa
Au fait, en vieux français, c'est (la verte) ERIN.
Par test-3640611c
il ne manque plus que la pute et tu as le trio de tête des sacrilèges en France
Par test-10c61555
En réponse à test-760879fa
Juste pour pinailler, Boris: Ireland, c'est en anglais.
En français, c'est Irlande.
Et en gaëlique: Eire.
En breton: Iwerzon; en gallois: Iwerddon (le double d se prononce comme le th dans the).
C''est noté?
Merci! J'ai souvent ce problème d'ortographe causé par la lecture de document en anglais.
Pour ce qui est du lien (ou de l'incompatibilité) entre voiture et boisson, il était envisagé il y a quelques années de mettre un dispositif anti-démarrage dans les voitures.
On a plus de nouvelles cependant.
Par test-4459cc3b
Bonjour
Le whisky écossais s’écrit sans « e ». C’est pas comme Bentley...
C’est pour se différencier que les ricains ont écrit whiskey.
Macallan est un single malt écossais et s’orthographie whisky ; il n’y a qu’a recopier ce qui est marqué sur la bouteille.
Par test-760879fa
En réponse à test-4459cc3b
Bonjour
Le whisky écossais s’écrit sans « e ». C’est pas comme Bentley...
C’est pour se différencier que les ricains ont écrit whiskey.
Macallan est un single malt écossais et s’orthographie whisky ; il n’y a qu’a recopier ce qui est marqué sur la bouteille.
Encore un qui ne prend pas la peine de lire le fil.
La réaction de Boris a pourtant été instantanée, et plus exacte: la graphie Whiskey est irlandaise.
Et il y a beaucoup de gens d'origine irlandaise aux USA
Par test-dbdb6a82
Bientôt une tesla édition tourtel twist ?
Par test-193d86d6
En réponse à test-bba2769c
Cette version vise Sue Helen et ses copines ? L'alcoolisme mondain est très commun donc cette association incongrue devrait facilement trouver sa clientèle...
la Dacia Ricard n'aurait pas de succès ?
Par test-b008a629
Pour Emirati et Saoudien passionné !
Par test-b008a629
En réponse à test-760879fa
Juste pour pinailler, Boris: Ireland, c'est en anglais.
En français, c'est Irlande.
Et en gaëlique: Eire.
En breton: Iwerzon; en gallois: Iwerddon (le double d se prononce comme le th dans the).
C''est noté?
On peut même noter que Eire se prononce "éjeu" en VO. Alors que les anglais le prononce "eire".
Par test-1d124e5e
Alcool et conduite, toussa
Par test-760879fa
En réponse à test-b008a629
On peut même noter que Eire se prononce "éjeu" en VO. Alors que les anglais le prononce "eire".
Ben... ça dépend des dialectes!
Notre prof de gaëlique nous a donné deux prononciations: EiRe avec un R roulé, et EiDe.
Par test-1ade8888
L'essence n'étant pas assez chère pour certains : cette horreur fonctionnerait en flex-fuel avec le tord- boyaux de cette série spéciale...
Par test-d6ed0b4a
Moi je trouve que ça a du sens pour se distinguer de l'indigence :
Boire ou conduire, de toute façon nous avons un chauffeur
Par test-d6ed0b4a
Moi je trouve que ça a du sens pour se distinguer de l'indigence :
Boire ou conduire, de toute façon nous avons un chauffeur
Par test-fb27a9bd
Une marque de chrono auraiq était plus pertinent,whooops bentley y a de quoi rentrer pompéte avec le chauffard qui vas bien
Par test-34eb520c
En réponse à test-10c61555
@Audric: Bonjour, on dit whisky quand le breuvage vient d'Ecosse et whiskey quand il vient d'Irelande (pricipalement). Tu as pensé que ça suivait avec Bentley sans doute mais les Ecossais pourraient ne pas apprécier.
Et quand il vient d'autres pays, alors??
SPONSORISE