Par test-ec54f5d1
Je trouve ça très bien ! Chaque mes sa langue, slogan Anglais pour une Française toujours trouvé ça un peu ridicule comme une honte d'infériorité d'utiliser le Français surtout qu'on vent rien aux États-Unis.
Route de nuit - Les slogans publicitaires passent en VO
Déposer un commentaire
Par test-ec54f5d1
Je trouve ça très bien ! Chaque mes sa langue, slogan Anglais pour une Française toujours trouvé ça un peu ridicule comme une honte d'infériorité d'utiliser le Français surtout qu'on vent rien aux États-Unis.
Par test-ec54f5d1
En réponse à test-ec54f5d1
Je trouve ça très bien ! Chaque mes sa langue, slogan Anglais pour une Française toujours trouvé ça un peu ridicule comme une honte d'infériorité d'utiliser le Français surtout qu'on vent rien aux États-Unis.
Chaque pays met sa langue.
Par test-1b7baf54
L’article est incomplet: les pubs d'autos françaises à l'étranger, dans quelle langue ?
Par test-ec54f5d1
En réponse à test-1b7baf54
L’article est incomplet: les pubs d'autos françaises à l'étranger, dans quelle langue ?
En Français en tout cas j'espère.
Par test-0e0796e6
L'article sur la Subaru WRX sort quand ?
Par test-f7a2685c
En réponse à test-1b7baf54
L’article est incomplet: les pubs d'autos françaises à l'étranger, dans quelle langue ?
Sachant que même en France c'est en anglais...
Par test-c27efc05
Il y avait la Renault “le car” comme nom de la R5 aux US. Pas un slogan mais c’est un peu le même principe.
Au passage, wir leben Autos signifie nous vivons la voiture (pas aimons) même s’ils jouent sur la similarité de leben et lieben.
Par test-01a3156e
On s'est tapé wroum wroum pour Mada Canada! Alors que en France on se tapé zoom zoom
Par test-5294fade
En réponse à test-01a3156e
On s'est tapé wroum wroum pour Mada Canada! Alors que en France on se tapé zoom zoom
Oui et on parle du nouveau slogan de Mazda "t'es rendu là" dans la langue de Molière quand la marque au puretoc se contente de motion and emotion.
Par test-499e6dc9
Comme quoi, c'est pas toujours ceux qui sont les plus mal placés pour en parler qui se taisent.
Par test-bba2769c
A quand un " Yatamotokakapoté " chez Honda ?
Par test-c4980359
Me méfie toujours de la pub et de ses effets de manches.
Dès que ça cause allemand, je n'associe pas ça à qualité mais plutôt à: pannes, bling-bling, Sarcelles, kékés loc mariages, goût douteux, bouffe lidl...liste non exhaustive .
Par test-0eff726d
Malheureusement ...
Alors qu'au Québec tout est en français et souvent plus qualitatif que dans nos contrées...
Par test-c65c5168
C'est toujours rigolo et en même temps pitoyable de voir surexploités ici et là des termes du genre "teasers", "spin-off", "revival", "prime time", "battle", "gamer" et j'en passe, dans un pays dont la population est réputée à l'étranger pour ne pas comprendre ni parler l'anglais ou alors très mal, population qui en outre, s'exprime de plus en plus mal dans sa propre langue. Sans doute l'exception culturelle française...
Par test-40b0c7a7
C’est Vorsprung durch Technik « l’avance par la technique « et pas vorsprung der teknik, ce qui voudrait dire, nonobstant la faute d’orthographe, » avance de la technique « !
Par test-d13d2a7d
Alors les pub pour voiture française avec un slogan en anglais c'est d'un ridicule. D'autant que le contenu du slogan est rarement créatif. Juste une facilité.
Par test-d13d2a7d
En réponse à test-c65c5168
C'est toujours rigolo et en même temps pitoyable de voir surexploités ici et là des termes du genre "teasers", "spin-off", "revival", "prime time", "battle", "gamer" et j'en passe, dans un pays dont la population est réputée à l'étranger pour ne pas comprendre ni parler l'anglais ou alors très mal, population qui en outre, s'exprime de plus en plus mal dans sa propre langue. Sans doute l'exception culturelle française...
Hélas tout à fait vrai.
Par test-220e9d06
En France, tout devrait être en français.
Point barre.
Pourtant, J'adore parler anglais et c'est très utile.
Soyons fiers de notre langue si belle et si riche.
SPONSORISE